Home / EPS-Topik Korea / Belajar Bahasa Korea Aturan Pelafalan Bachim

Belajar Bahasa Korea Aturan Pelafalan Bachim

Belajar Bahasa Korea Aturan Pelafalan Bachim – Belajar Bahasa Korea kali ini mari kita belajar Aturan Pelafalan BachimBachim atau Batchim ditulis 받침 adalah perubahan bunyi pada huruf konsonan akhir. Perubahan bunyi ini terjadi jika huruf tertentu mengikuti huruf yang sudah ditentukan. Bachim bisa dikorelasikan dengan ilmu tajwid jika dalam mempelajari tulisan Arab.

Baca Juga : Dokumen Yang Dibawa Ketika Panggilan Terbang

Jika Anda sedang belajar bahasa Korea, maka belajar aturan pelafalan bachim sangat diperlukan. Anda tidak cukup belajar membaca (reading) saja. Tapi belajar mendengarpun (listening) sangat disarankan. Jika Anda tidak belajar aturan pelafalan Bachim, maka Anda akan tercengang jika sudah ngobrol langsung dengan orang Korea. Mungkin Anda akan menganggap banyak sekali kosakata yang belum dipelajari. Padahal kosakata tersebut Anda sudah hapal, namun yang Anda dengar pelafalannya pasti akan berbeda.

Belajar-Bahasa-Korea-Aturan-Pelafalan-Bachim

Baca Juga : Mengenal Bilangan Asli dan Bilangan Sino Bahasa Korea

Belajar Bahasa Korea aturan pelafalan bachim juga sangat diperlukan bagi Anda yang sedang menjalani proses EPS-Topik. Dengan belajar Bahasa Korea aturan pelafalan bachim Anda akan bisa menjawab soal ujian sesi mendengar (listening).

Tanpa Anda mempelajari aturan pelafalan bachim, mungkin jika menemukan kata 난로 pasti Anda akan membaca NANRO. Jika memang demikian itu salah besar. Kenapa? Karena kata tersebut seharusnya Anda baca NALLO. Ko bisa? Itulah namanya aturan pelafalan bachim. Tentunya Anda bisa mengambil kesimpulan, jika kata tersebut muncul di soal ujian EPS-Topik sesi Listening. Saya yakin Anda akan salah menjawab. Karena yang ada dalam pikiran Anda itu adalah NANRO.

Lebih lengkapnya lagi tentang aturan pelafalan bachim Anda bisa simak uraian berikut ini :

1. Perubahan Bunyi Konsonan Akhir Diikuti Vokal

Belajar Bahasa Korea aturan pelafalan bachim yang pertama adalah perubahan bunyi yang terjadi bila konsonan akhir diikuti vokal. Konsonan akhir tersebut dilafalkan sama dengan bunyinya bila ada pada posisi tengah.

  • 먹다 (MOKDA) menjadi 먹어요 (MOGOYO bukan MOKOYO)
  • 입다 (IPDA) menjadi 입어요 (IBOYO bukan IPOYO)
  • 옷 (OT) menjadi 옷이 (OSI bukan OTI)
2. Perubahan Bunyi Konsonan Akhir Rangkap Diikuti Vokal

Aturan pelafalan bachim selanjutnya jika konsonan akhir rangkap diikuti vokal maka kedua huruf konsonan tersebut dibunyikan. Konsonan yang pertama dilafalkan sama dengan bunyi akhir, sedangkan konsonan yang kedua bunyi tengah.

  • 읽다 (ILDA) menjadi 읽어요 (ILGOYO bukan ILKOYO)
  • 없다 (OPDA) menjadi 없어요 (OPSOYO bukan OPTOYO)
  • 앉다 (ANDA) menjadi 앉어요 (ANJAYO bukan ANTAYO)
3. Perubahan Bunyi Konsonan Akhir ㅂ, ㅍ, ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ, ㄱ, ㄲ Diikuti Huruf ㅁ dan ㄴ

Bila konsonan akhir yang berbunyi p (ㅂ, ㅍ) t (ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ) k (ㄱ, ㄲ) diikuti oleh m (ㅁ) n (ㄴ) maka bunyinya berubah masing-masing menjadi m (ㅁ) n (ㄴ) dan ng (ㅇ).

  • Bunyi p (ㅂ, ㅍ) diikuti oleh m (ㅁ) n (ㄴ) maka bunyinya menjadi m (ㅁ) 갑니다 dibaca KAMNIDA bukan KAPNIDA
  • Bunyi t (ㄷ, ㅅ, ㅈ, ㅊ, ㅌ, ㅎ, ㅆ) diikuti oleh m (ㅁ) n (ㄴ) maka bunyinya berubah n (ㄴ) 낱말 dibaca NANMAL bukan NATMAL
  • Bunyi k (ㄱ, ㄲ) diikuti oleh m (ㅁ) n (ㄴ) maka bunyinya menjadi ng (ㅇ) 작년 dibaca JANGNYON bukan JAKNYON
4. Perubahan Bunyi Menyangkut Konsonan ㅎ
  • Jika h (ㅎ) mengikuti konsonan (ㄱ, ㄷ, ㅂ, ㅈ) berubah bunyi menjadi bunyi (ㅋ, ㅌ, ㅍ, ㅊ) 백화점 dibaca PAEKHWAJOM
  • Jika h (ㅎ) diikuti oleh vokal, maka (ㅎ) tidak berbunyi 많이 dibaca MANI bukan MANHI
  • Jika h (ㅎ) dihubungkan dengan (ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅇ) tidak diucapkan dengan kuat 은행 dibaca EUNAENG bukan EUNHAENG
5. Perubahan Bunyi ㄱ, ㄷ, ㅂ , ㅅ, ㅈ Dari Konsonan Tunggal Menjadi Konsonan Rangkap

Jika (ㄱ, ㄷ, ㅂ) diikuti oleh (ㄱ) maka berbunyi (ㄲ) – (ㄷ) maka berbunyi (ㄸ) – (ㅂ) maka berbunyi (ㅃ) – (ㅅ) maka berbunyi (ㅆ) – (ㅈ) maka berbunyi (ㅉ)

  • 학교 dibaca HAKKYO bukan HAKGYO
  • 식당 dibaca SIKTANG bukan SIKDANG
  • 맥주 dibaca MAEKCHU bukan MAEKJU
  • 입국 dibaca IPKUK bukan IPGUK
6. Perubahan Bunyi Menyangkut Konsonan ㄹ
  • Jika (ㄹ) diikuti oleh (ㄹ) maka bunyinya menjadi ll 발리 dibaca PALLI bukan PARLI
  • Jika (ㄴ) diikuti oleh (ㄹ) maka bunyi (ㄴ) akan berubah menjadi ll 난로 dibaca NALLO bukan NANRO
  • Jika (ㅁ) diikuti oleh (ㄹ) maka bunyi (ㄹ) akan berubah menjadi n 심리 dibaca SIMNI bukan SIMRI

About InfoMenarik

Berbagi Info & Tips Trik Menarik tentang Seputar EPS-Topik Korea, Kesehatan, Microsoft Office, Pendidikan, Photoshop, Software, Teknologi, WordPress Terlengkap dan Gratis.

25 comments

  1. Jujur kang saya bingung saya harus koment apa :D , lihat bahasanya juga sudah puyeng bacanya hehehehe..

  2. Hari ini saya apsen komen deh Mas tentang belajar bahasa korea ini, soalnya saya juga bingung mau komen apa

  3. Kalo dilihat-lihat pasti ada huruf atau bacaan ‘O’, di drama atau film Korea juga pasti ngomong sampe mulutnya maju-maju gitu :D

  4. waduhpelajaran bahasa Indonesia aja saya dapet nilai D, Inggeris dapet D+, bahasaKorea Bachim bakalan dapet nilai A nih kayanya mah

  5. Wah,keren nih dikasih dasar-dasar belajar Korea. Ane mau belajar juga ah… nice info

  6. Semuanya pakai vokal dibelakangnya. Unik juga.

  7. waduh agak pusing juga ya mas belajar bhs korea.. mesti perlu di ulang2 nih agar paham,,

  8. nasir sarlan

    Saya setiap malam sering membaca info yang ada dalam web anda tanpa bosan, dan ianya sebagai bahan rujukan saya.

    Terima kasih info menarik bahasa korea dan info berkait seterusnya. Susunan antaramuka web sangat baik dan mudah mencari dari satu senarai info ke satu senarai info seterusnya.

  9. maksudnya konsonan akhir dalam aturan pelafalan bhcin yg pertama itu yang begimana yahh?? Mohon bantuannya

    • 먹다 konsonan akhirnya adalah huruf ㄱ dibaca Mokda karena mengikuti huruf konsonan juga, yaitu huruf ㄷ. Namun jika konsonan akhir tersebut mengikuti huruf vokal seperti 먹어요 maka dibaca Mogoyo bukan Mokoyo. Karena setelah huruf ㄱ ada huruf 어, sedangkan huruf 어 adalah huruf vokal.
      Kesimpulannya jika konsonan akhir bertemu dengan huruf vokal, maka bunyinya adalah huruf tengah. Huruf ㄱ jika diuraikan berdasarkan cara bacanya adalah K – G – K. Artinya bunyi awal K, bunyi tengah G, dan bunyi akhir K.

  10. Afifah Luthfiah

    baru pertama belajar yang bachim agak bingung sih cuman, karena pengin bisa jadi saya baca terus, sy rada susah memahami maksud dari kata*nya, :D tapi alhamdulillah ngerti sedikit* :v

  11. Rini Arianti P

    Kaya nya memang harus hafal dulu kosakata baru ke bachim cz malah puyeng emang harus dari dasar dulu.

  12. 안영하세요, thanks infonya vrooh, ini sangat membantu. saya sudah bisa membaca hangul dan menulisnya saja, yaa walau pun ada yg salah peletakan huruf dasar, dan vocalnya!! sering” bahas tentang baskor yaa!! 파이팅!!! ✊✊✊✊

  13. ayu mardiani

    Ternyata kyk gtuu
    baru ngeh soalnya sy cuma bljr bca krna hpal sm alfabelnya,tpi g liat2 bachimnya jdinya brantakan deh cra bcanya
    mksih nih buat info2nya berguna bgt :D

  14. Salam kenal
    postingan nya bermanfaat sekali, boleh minta email nya g untuk belajar/tanya2 lebih banyak lagi, soalnya saya belajar secara otodidak, makasih sebelumnya

  15. Itu peraturan yg kedua
    Yg di contoh
    읽다 baca nya kok (IKDA) bukan ILKDA
    Konsonan (ㄹ) kok gak dibaca
    Mohon penjelasannya..!!!

    • Maaf ada yang salah dan sudah dibenarkan. Seharusnya huruf yang belum digabung dengan vokal maka bunyi huruf rangkap pertama. 읽다 dibaca ILDA bukan IKDA. Terimakasih.

      • mas admin mau tanya mas punya semacam dokumen word ato pdf yang isinya tentang semua tulisan di blog mas yg tentang belajar bahasa korea?
        kalau g da q boleh copy materi blog untuk di jadikan documen di bukukan, biar gampang belajarnya, soalnya kan kalok berupa buku kan lebih mudah di pejari dari pada terus stay di monitor.

  16. gan,tolong bantuannya. kalo dalam pelafalan huruf 어 sama huruf 오 apa bedanya? saya udah cari kemana-mana tapi masih bingung….tolong dijelaskan,,,
    감사합니다

  17. terima kasih, artikel yang sangat menarik dan bermanfaat.. tapi jujur agak pusing juga sih belajar bahasa korea… hehe

  18. 도미니가

    Pusing gak karuan, bahasa korea banyak banget aturannya . . . . .
    but, nice info utk pemula yang lagi belajar 한글. saya merasa terbantu dengan adanya artikel ini
    감사합니다 산셍님 . . . . . .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *