Arti Kosakata Bahasa Korea yang Terdapat Dalam Slip Gaji PMI Korea Selatan

Info Menarik – Setelah tiba saatnya gajian maka PMI akan menerima slip gaji yang bertuliskan Bahasa Korea. Tentu untuk PMI yang pertama kali menerima slip gaji akan kebingungan dengan tulisan Hangeul yang terdapat pada slip gaji tersebut. Nah, untuk membantu PMI yang kesulitan mamahaminya pada artikel ini saya akan memberikan penjelasan tentang arti kosakata Bahasa Korea yang terdapat dalam slip gaji.

Hal yang paling ditunggu-tunggu oleh para karyawan adalah waktu gajian tiba setelah lelah bekerja selama satu bulan. Tidak terkecuali dengan Pekerja Migran Indonesia (PMI) yang bekerja di Korea Selatan. Waktu gajian merupakan momen yang paling PMI nantikan terlebih lagi jika banyak sekali tunggakan yang harus kita bayar.

Selanjutnya kosakata yang terdapat di dalam slip gaji merupakan bagian dari materi pembelajaran Textbook. Kemudian buku Textbook tersebut sudah pernah PMI pelajari ketika dulu akan mengikuti program EPS-Topik. Mungkin karena sudah lama tidak membuka buku Textbook, sehingga ketika PMI di Korea menerima slip gajian pertama menjadi lupa dengan arti kosakatanya.

Kemudian jika PMI tidak paham dengan arti Bahasa Korea yang terdapat dalam slip gaji, tentu PMI tidak akan tahu maksud dan tujuan yang bertuliskan pada slip gaji tersebut.

Contoh tampilan slip gaji PMI Korea Selatan melalui program EPS-Topik:

Kosakata Bahasa Korea Slip Gaji

Contoh slip gaji di atas diberikan kepada 차민다 = Chaminda pada tanggal 10 bulan Agustus tahun 2011. Kemudian menurut slip gaji di atas, Chaminda mendapat gaji kotor pada bulan tersebut sebesar 1,062,850원.

Berikut Arti Kosakata Dalam Slip Gaji PMI Korea Selatan

Daftar gaji atau slip gaji dalam bahasa Korea bernama 급여명세서 (baca = geupyeo myeongseseo). Dan biasanya PMI Korea akan gajian setiap tanggal 10 pada setiap bulannya. Namun itu hanya sebagian besarnya saja, karena ada juga yang gajian bukan pada tanggal tersebut. Hal ini tergantung dari kebijakan pabrik tempat PMI bekerja.

Kemudian biasanya gajian di Korea itu bukan berbentuk uang tunai. Namun pihak pabrik akan melakukan transfer ke rekening PMI. Selanjutnya untuk pemberitahuan bahwa pabrik sudah membayar upah pekerja, maka PMI akan menerima daftar atau slip gaji saja.

Adapun rincian arti kosakata yang terdapat dalam slip gaji seperti yang sudah saya contohkan di atas adalah sebagai berikut:

Kosakata Arti
법정 근로 시간 Jam kerja wajib (yang ditetapkan oleh hukum)
연장 근로 시간 Jam kerja lembur
야간 근로 시간 Jam kerja malam
휴일 근로 시간 Jam kerja hari libur
지급일 Tanggal gajian
실 수령액 Jumlah diterima bersih
급여내역 Rincian gaji
급여 총액 Total gaji
기본급 Gaji pokok
연장 근로 수당 Tunjangan kerja lembur
야간 근무 수당 Tunjangan kerja malam
휴일 근로 수당 Tunjangan kerja hari libur
식대 Uang makan
공제 내역 Rincian pemotongan
공제 총액 Total pemotongan
근로소득세 Pajak penghasilan kerja
주민세 Pajak penduduk
국민연금 Setoran dana pensiun untuk hari tua
건강보험 Setoran asuransi kesehatan
장기요양보험 Setoran asuransi perawatan jangka panjang
고용보험 Setoran asuransi pekerja
기숙사관리비 Biaya perawatan asrama
최저 임금 Upah minimum
수령하다 Menerima
상여금 Bonus
연말 정산 Pajak akhir tahun
퇴직금 Pesangon
세금 Pajak
출근 카드 Kartu absen kerja
보험료 Biaya asuransi
가불하다 Kas bon
근태 Absensi

Baca Juga: 2000+ Kosakata Bahasa Korea Selatan Lengkap Dengan Cara Baca dan Artinya

Demikian artikel ini dan semoga bermanfaat khusunya lagi bagi PMI yang sedang bekerja di Korea Selatan. Dan jika ada pertanyaan, silakan bisa Kamu sampaikan pada kolom komentar di bawah ini!

About Info Menarik

blank
Berbagi Info & Tips Trik Menarik tentang Android, EPS-Topik Korea, Kesehatan, Microsoft Office, Pendidikan, Photoshop, Software, Teknologi, WordPress Terlengkap dan Gratis.

27 comments

  1. blank
    Mang Lembu

    untung ada translateannya, tadinya cuman ngerti angka gocapannya doang, ternyata beda banget dengan slip gaji saya ya, saya mah slip gajinya cuman amplop putih dengan nama dipojok kanan luar doang…biarin deh yang penting isinya gede’ ya kang…hehe

    • blank
      InfoMenarik

      Biasanya kalau slip gaji cuma amplop putih itu isinya besar kang … :)

  2. blank

    buat baca tulisan “geupyeo myeongseseo” saja saya masih sulit

    • blank
      InfoMenarik

      Tapi itu itu sudah bisa mas membacanya …

  3. blank
    fery

    izin share kang, thanks…

    • blank
      InfoMenarik

      Silakan mas Fery … Gimana dah terbang belum?

      • blank
        fery

        blum mas.. mungkin blum rezekinya..

        • blank
          InfoMenarik

          Iya mas. Semua pasti ada hikmahnya. Belum tentu sukses yang cepat terbang juga. Bisa saja pas disana kita tidak mendapat pekerjaan yang cocok atau lain-lain.

          • blank
            fery

            #akuRapopo mas.. hiks hiks

            • blank
              fery

              dulu kang iwan brapa bulan nunggu jadwal terbang dari prelimnya ??

              • blank
                InfoMenarik

                Hmmm dulu saya prelim awal puasa, dan terbang habis lebaran kang …

                • blank
                  fery

                  wah.. cpet kalo gitu..
                  oia kang.. masa ccvi apa bisa diperpanjang oleh sajangnim ??

                  • blank
                    InfoMenarik

                    Wah kalau itu saya ga tahu mas. Dan perasaan belum ada yang sampai diperpanjang CCVI.

                    • blank
                      fery

                      kang.. tms saya brubah dari tgl 13januari 2015 jadi 10maret 2015.. ada apakah gerangan ?? :D

                    • blank
                      InfoMenarik

                      Bagus itu mas, berarti diperpanjang masa TMSnya. Jika tidak diperpanjang berarti nanti akan kena cancelled mas. Jadi harap bersabar saja, kemungkinan ini masalahnya ada di pihak majikan.

  4. blank

    Nambah ilmu gan makasih :D

    • blank
      InfoMenarik

      Sama-sama mas Rolly …

  5. blank

    memang harus belajar bahasa korea kalau kerja di sana….entar disangka bon belanja slip gajinya ya gan? heheeee…..tapi kalau ngomongin masalah korea selatan, tetap menarik dan mempunyai daya tarik tersendiri gan….maunya sih jalan-jalan ke sana….kapan nih admin info-menarik ngajak ya….? #menanti

    • blank
      InfoMenarik

      Iya gan, jika kita tidak tahu kosakatanya nanti akan bingung juga mana yang menerangkan gaji bersih yang kita terima. Ok gan kapan-kapan kita jalan-jalan ke negeri ginseng ini … :)

  6. blank
    fery

    alhmdllah akhirnya saya dpet jadwal terbang jg kang.. tgl 2 maret besok :)

    • blank
      InfoMenarik

      Alhamdulillah … Saya ikut senang mas. Persiapkan fisik dan mental saja.

  7. blank
    agus selamet

    Mas tolong info dong saya mau di korea ada channel agen tki yang bisa urus kekorea ga? tolong yah mas lambofgod10@yahoo.com

    • blank
      InfoMenarik

      Ma’af mas saya tidak punya. Proses ke Korea itu resmi dikelola oleh Pemerintah dengan sistem G to G. Dan dikelola oleh BNP2TKI.

  8. blank
    Ristiyanti

    Mas. Maaf, kalau sektor gaement peluangnya seperti apa..? Mengingat di Indonesia sangat susah saat ini di sektor tersebut. Kalau boleh tau, berapa standar gaji buat garment di sana..? Tertarik nih kayaknya mo coba peruntungan. Terima kasih.

    • blank
      InfoMenarik

      Daftar kerja Korea ketika mengisi lamaran pekerjaan tidak bisa menjadi patokan utama bahwa kita akan bekerja di pabrik sesuai dengan isi lamaran. Itu semua wewenang HRD-Korea. Standar gaji Korea 1,1 Juta Won.

  9. blank
    ananda aprilia

    Kapan ada lowongan buat kerja di korea lagi ditahun 2016 ini mas? Kasih info sekalian dong caranya gimana buat test dan melengkapi data data nya buat kerja di korea ini

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Ruas yang wajib ditandai *

Situs ini menggunakan Akismet untuk mengurangi spam. Pelajari bagaimana data komentar Anda diproses.