Info Menarik – Apakah Kamu suka nonton drama Korea tapi kesulitan memahami percakapan tanpa subtitle? Tenang! Pada artikel ini saya akan berbagi kosakata bahasa Korea Selatan yang paling sering orang Korea gunakan dalam percakapan sehari-hari. Kemudian, kosakata ini sering mereka ucapkan juga dalam drama-drama Korea.
Selanjutnya, artikel ini tidak hanya membahas kosakata bahasa Korea Selatan saja. Namun, agar Kamu cepat hapal dan paham, saya sertakan juga dengan cara membaca lengkap dengan artinya.
Kemudian, dengan memahami semua kosakata bahasa Korea Selatan di bawah ini, maka Kamu bisa nonton drama Korea tanpa subtitle.
Bahasa Korea Selatan Lengkap dengan Cara Baca dan Artinya
1. Bahasa Korea Selatan ketika Menyapa
Ketika menyapa dalam bahasa Korea, Kamu pasti sering mendengar kata Annyeong haseyo dan Kamsahamnida. Sebetulnya masih banyak kosakata yang biasa orang Korea gunakan dalam menyapa. Selengkapnya silakan Kamu lihat tabel di bawah ini:
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
안녕하세요 | Annyeong haseyo | Halo |
안녕히 주무세요 | Annyeonghi jumuseyo | Selamat tidur |
잘 자요 | Jal jayo | Selamat tidur |
안녕히 주무셨어요? | Annyeonghi jumuseossoyo? | Apakah Anda tidur nyenyak? |
안녕히 가세요 | Annyeonghi kaseyo | Selamat jalan |
안녕히 계세요 | Annyeonghi kyeseyo | Selamat tinggal |
조흔 하루 보내세요 | Joheun haru ponaeseyo | Semoga hari mu menyenangkan |
죄송합니다 | Joesong hamnida | Maaf |
괜찮아요 | Kwenchanayo | Tidak apa-apa |
뭐? | Mwo | Apa? |
왜? | Wae | Kenapa? |
환영합니다 | Hwanyeong hamnida | Selamat datang |
어떻게 지내세요? | Eotteoke Jinaeseyo | Apa kabar? |
잘 지내요 | Jal Jinaeyo | Aku baik-baik saja |
잘 못지내요 | Jal mot jinaeyo | Aku tidak baik-baik saja |
감사합니다 | Kamsahamnida | Terima kasih |
아니에요 | Anieyo | Terima kasih kembali |
한국말을 할 수 있어요? | Hanguk maleul halsu isseoyo? | Apakah kamu bisa berbicara bahasa Korea? |
잘 먹겠습니다 | Jal mokessemnida | Selamat makan |
많이 드세요 | Mani deuseyo | Makan yang banyak |
잘 먹었습니다 | Jal mogosseumnida | Saya sangat menikmati makanan Anda |
주말 잘 보내세요 | Jumal jal bonaeseyo | Selamat berakhir pekan |
축하합니다 | Chukahamnida | Selamat |
2. Bahasa Korea Selatan ketika Memperkenalkan Diri
Selanjutnya, ketika pertama kali bertemu dengan seseorang, tentu saja hal pertama yang harus Kamu lakukan adalah memperkenalkan diri. Kamu mungkin penasaran bagaimana kosakata bahasa Korea untuk memperkenalkan diri? Silakan perhatikan tabel di bawah ini:
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
제 이름은 ____ 이에요 | Je ireumeun ____ i eyo | Nama saya ____ |
저는 ____ 사람입니다 | Jeoneun ____ saram imnida | Saya orang ____ |
어느 나라 사람이에요? | Eoneu nara saram ieyo? | Kamu dari negara mana? |
한국 | Hanguk | Korea Selatan |
인도네시아 | Indonesia | Indonesia |
네팔 | Nephal | Nepal |
동티모르 | Tongtimoreu | Timor Leste |
몽골 | Monggol | Mongol |
미얀마 | Miyanma | Myanmar |
방글라데시 | Banggeulladesi | Bangladesh |
베트남 | Peteunam | Vietnam |
스리랑카 | Serirangkka | Sri Langka |
우즈베키스탄 | Ujeubekkiseutan | Uzbekistan |
중국 | Jungguk | China |
캄보디아 | Kkambodia | Kamboja |
키르기스스탄 | Kkireukiseuseutan | Kirgizstan |
태국 | Taeguk | Thailand |
파키스탄 | Phakkiseutan | Pakistan |
필리핀 | Philliphin | Filipina |
저는 ____ 살이에요 | Jeoneun ____ sal i eyo | Saya berusia ____ |
제 직업은 ____ 이에요 | Je jigeobeun ____ i eyo | Pekerjaan saya ____ |
한국말 잘 못해요 | Hangukmal jal mothaeyo | Saya tidak lancar berbahasa Korea |
학생입니까? | Haksaeng imnikka? | Apakah Anda pelajar? |
아니요, 회사원입니다 | Aniyo, hoesawon imnida | Bukan, saya pegawai perusahaan |
언제 한국에 왔어요? | Eonje hanguke wasseoyo? | Kapan datang ke Korea? |
올해 2월 10일에 한국에 왔어요 | Olhae i wol sibire hanguke wasseoyo | Saya datang ke Korea tanggal 10 Februari tahun ini |
저는 작년7월에 왔어요 | Jeoneun jangnyeon chil wore wasseoyo | Saya datang bulan Juli tahun lalu |
선생님 | Seonsaengnim | Guru |
주부 | Jubu | Ibu rumah tangga |
경찰관 | Kyeongchalgwan | Polisi |
소방관 | Sobanggwan | Pemadam kebakaran |
공무원 | Kongmuwon | Pegawai Negeri Sipil |
점원 | Jeomwon | Pelayan toko |
의사 | Euisa | Dokter |
간호사 | Kanhosa | Perawat |
요리사 | Yorisa | Koki |
운전기사 | Unjeonkisa | Sopir |
기술자 | Kisulja | Teknisi |
목수 | Moksu | Tukang kayu |
농부 | Nongbu | Petani |
어부 | Eobu | Nelayan |
3. Bahasa Korea Selatan ketika di Perusahaan
Kemudian, ketika di tempat kerja atau di perusahaan, sering terdapat percakapan antar pegawai atau dengan atasan. Kamu mungkin sering melihat percakapan di perusahaan ketika nonton drama Korea. Selanjuitnya, agar paham apa yang mereka ucapkan, berikut kosakata bahasa Korea Selatan ketika sedang di perusahaan:
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
여기가 사무실입니까? | Yeogiga samusil imnikka? | Apakah disini kantor? |
네, 사무실입니다 | Ne, samusil imnida | Ya, ini kantor |
화장실이 어디입니까? | Hwajangsiri eodi imnikka? | Toilet ada dimana? |
저기입니다 | Jeoki imnida | Disana |
여기 | Yeogi | Disini |
회사 | Heosa | Perusahaan |
식당 | Siktang | Rumah makan |
집 | Jip | Rumah |
기숙사 | Kisuksa | Asrama |
세탁소 | Setakso | Laundry |
미용실 | Miyongsil | Salon |
시장 | Sijang | Pasar |
마트 | Mateu | Mart |
편의점 | Pyeoneuijeom | Minimarket |
슈퍼마켓 | Syupeomakket | Supermarket |
4. Bahasa Korea Selatan ketika di Asrama
Selanjutnya, Kamu pasti sering melihat percakapan di drama Korea ketika di asrama. Jika Kamu tahu kosakata percakapan tersebut, maka Kamu tidak harus repot-repot melihat subtitle.
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
여기가 기숙사예요 | Yeogiga kisuksa yeyo | Disini asrama |
이건 기숙사 열쇠예요 | Igeon kisuksa yeolsoe yeyo | Ini kunci asrama |
그런데 저게 뭐예요? | Keureonde jeoge mwoyeyo | Ngomong-ngomong itu apa ya? |
가족사진이에요 | Kajoksajin iyeyo | Foto keluarga |
가방 | Kabang | Tas |
지갑 | Jigap | Dompet |
여권 | Yogwon | Paspor |
우산 | Usan | Payung |
거울 | Keoul | Cermin |
화장품 | Hwajangphum | Kosmetik |
빗 | Bit | Sisir |
헤어드라이어 | Heodeuraieo | Pengering rambut |
베개 | Pegae | Bantal |
이불 | Ibul | Selimut |
시계 | Sigye | Jam |
침대 | Chimdae | Tempat tidur |
5. Bahasa Korea Selatan tentang Kegiatan yang Sedang Dilakukan
Kemudian, terkadang kita bingung dengan apa yang sedang mereka bicarakan dalam drama Korea tentang aktifitas atau kegiatan yang sedang mereka lakukan. Kegiatan yang saya maksud adalah kegiatan sehari-hari yang biasa mereka lakukan. Berikut adalah kosakata bahasa Korea Selatan tentang kegiatan yang sedang mereka lakukan:
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
지금 뭐 해요? | Jigeum mwo haeyo? | Sekarang sedang apa? |
텔레비전을 봐요 | Tellebijoneul bwayo | Menonton TV |
저는 지금 요리해요 | Jeoneun jigeum yorihaeyo | Saya sekarang sedang masak |
장을 보다 | Jangeul boda | Belanja di pasar |
일어나다 | Ireonada | Bangun tidur |
자다 | Jada | Tidur |
쉬다 | Swida | Istirahat |
씻다 | Ssitda | Mencuci, mandi |
커피를 마시다 | Kkeophireul masida | Minum kopi |
아침/ 점심/ 저녁을 먹다 | Achim/ jomsim/ jeonyeogeul meokda | Makan pagi, siang, malam |
일하다 | Ilhada | Bekerja |
운동하다 | Undonghada | Olahraga |
전화하다 | Jeonhwahada | Menelepon |
회사에 가다 | Hoesae kada | Pergi ke kantor |
집에 오다 | Jipe oda | Pulang ke rumah |
6. Bahasa Korea Selatan ketika Menanyakan Waktu
Selanjutnya, bukan hanya ketika nonton drama Korea saja, menanyakan waktu sering kita ucapkan dalam kehidupan sehari-hari. Mungkin Kamu penasaran bagaimana bahasa Korea Selatan ketika menanyakan waktu? Berikut adalah contoh kalimat dan lengkap dengan kosakata yang berhubungan dengan waktu:
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
지금 몇 시예요? | Jigeum myeot si yeyo? | Sekarang pukul berapa? |
11시예요 | Yoran si yeyo | Pukul 11.00 |
몇 시에 점심을 먹어요? | Myeot sie jeomsimeul moegoyo? | Pukul berapa makan siang? |
12시 30분에 먹어요 | Yol du si sam sip bune moegoyo | Makan siang pukul 12.30 |
지금 | Jigeum | Sekarang |
오늘 | Oneul | Hari ini |
어제 | Eoje | Kemarin |
내일 | Naeil | Besok |
오전 | Ojeon | Pagi (sebelum jam 12 siang) |
오후 | Ohu | Sore (setelah jam 12 siang) |
낮 | Nat | Siang |
밤 | Bam | Malam |
새벽 | Saebyeok | Subuh |
아침 | Achim | Pagi |
점심 | Jeomsim | Siang |
저녁 | Jeonyeok | Malam |
Kemudian, untuk waktu, Kamu harus sudah mengerti bilangan Korea. Berikut adalah tabel tentang jam dan menit dalam bahasa Korea:
Keterangan Jam Bahasa Korea | ||
Jam | Bahasa Korea | Dibaca |
01:00 | 1시 | Han si |
02:00 | 2시 | Du si |
03:00 | 3시 | Se si |
04:00 | 4시 | Ne si |
05:00 | 5시 | Taseot si |
06:00 | 6시 | Yeoseot si |
07:00 | 7시 | Ilgop si |
08:00 | 8시 | Yeodeol si |
09:00 | 9시 | Ahop si |
10:00 | 10시 | Yol si |
11:00 | 11시 | Yoran si |
12:00 | 12시 | Yol du si |
Keterangan Menit Bahasa Korea | ||
Menit | Bahasa Korea | Dibaca |
00:01 | 1분 | Il bun |
00:02 | 2분 | I bun |
00:03 | 3분 | Sam bun |
00:04 | 4분 | Sa bun |
00:05 | 5분 | O bun |
00:06 | 6분 | Yuk bun |
00:07 | 7분 | Chil bun |
00:08 | 8분 | Phal bun |
00:09 | 9분 | Ku bun |
00:10 | 10분 | Sip bun |
00:20 | 20분 | I sip bun |
00:30 | 30분 | Sam sip bun |
00:40 | 40분 | Sa sip bun |
00:50 | 50분 | O sip bun |
7. Bahasa Korea Selatan ketika Menanyakan Anggota Keluarga
Selanjutnya, ketika pertama kali bertemu dengan orang selain melakukan perkenalan diri, juga suka menanyakan anggota keluarga. Bagaimana cara menanyakan anggota keluarga dalam bahasa Korea Selatan?
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
가족이 몇 명이에요? | Kajogi myeot myeongieyo? | Keluarga ada berapa orang? |
어머니하고 형하고 저, 세 명이에요 | Eomeoni hago Hyeong hago jeo, se myeongieyo | Ada 3 orang, yaitu ibu, kakak laki-laki dan saya |
네 명이에요. 저는 아버지하고
어머니하고 여동생이 있어요 |
Ne myeongieyo. Jeoneun abeoji hago eomeoni hago yeodongsaengi isseoyo | Ada 4 orang, saya, ayah, ibu, dan adik perempuan |
여동생이 정말 예뻐요 | Yeodongsaengi jeongmal yeppeoyo | Adik perempuan Kamu sangat cantik |
지금 몇 살이에요? | Jigeum myeot sarieyo? | Sekarang umur Kamu berapa? |
스무 살이에요 | Seumu sarieyo | Dua puluh tahun |
여동생은 남자 친구가 있어요? | Yeodongsaengeun namja chinguga isseoyo? | Adik perempuan Kamu punya pacar? |
할아버지 | Harabeoji | Kakek |
할머니 | Halmeoni | Nenek |
아버지 | Abeoji | Ayah |
어머니 | Eomeoni | Ibu |
형/오빠 | Hyeong/Oppa | Kakak laki-laki |
누나/언니 | Nuna/Eonni | Kakak perempuan |
부인/남편 | Buin/Namphyeon | Istri/Suami |
여동생 | Yeodongsaeng | Adik perempuan |
남동생 | Namdongsaeng | Adik laki-laki |
8. Bahasa Korea Selatan ketika Berbelanja di Toko
Kemudian, supaya Kamu tidak kebingungan ketika berbelanja di toko Korea, berikut saya sajikan kosakata bahasa Korea Selatan dalam tabel. Silakan Kamu hapal dan pelajari kosakata berikut:
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
이 사과 얼마예요? | I sagwa eolmayeyo? | Berapa harga apel ini? |
이천 원이에요 | I cheon won i aeyo | Dua ribu won |
다섯 개 주세요 | Taseot gae juseyo | Tolong beri saya 5 buah |
이 운동화 얼마예요? | I undonghwa eolmayeyo? | Berapa harga sepatu olahraga ini? |
좀 비싸요 | Jom pissayo | Sedikit mahal |
깎아 주세요 | Kkakka juseyo | Tolong di diskon |
오렌지 | Orenji | Jeruk |
포도 | Phodo | Anggur |
수박 | Subak | Semangka |
물 | Mul | Air |
주스 | Juseu | Jus |
우유 | Uyu | Susu |
빵 | Ppang | Roti |
라면 | Ramyeon | Mi instan |
과자 | Kwaja | Snack |
초콜릿 | Chokollit | Cokelat |
아이스크림 | Aiseukkeurim | Es krim |
돈 (현금) | Ton (hyeongeum) | Uang tunai |
동전 | Tongjeon | Uang koin |
지폐 | Jiphye | Uang kertas |
신용카드 | Sinyongkkadeu | Kartu kredit |
가격 | Kagyeok | Harga |
싸다 | Ssada | Murah |
비싸다 | Pissada | Mahal |
깎다 | Kkakkda | Diskon harga |
바꾸다 (교환하다) | Pakkuda (kyohwanhada) | Menukar barang |
환불하다 | Hwanbulhada | Mengembalikan uang yang sudah dibayar |
9. Bahasa Korea Selatan untuk Lokasi dan Arah
Selanjutnya, kosakata yang penting juga harus Kamu pahami adalah percakapan dalam menanyakan lokasi dan arah. Kosakata ini akan sangat berguna jika suatu saat Kamu pergi jalan-jalan ke Korea. Supaya tidak salah arah, maka pelajari dulu kosakata berikut ini:
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
이 건물에 은행이 있어요? | I keonmure eunhaengi isseoyo? | Apakah ada bank di gedung ini? |
은행이 어디에 있어요? | Eunhaengi eodie isseoyo? | Bank ada dimana? |
지하 1층에 있어요 | Jiha il cheunge isseoyo | Ada di lantai 1 bawah tanah |
이 근처에 약국이 있어요? | I geuncheoe yakgugi isseoyo? | Apa di dekat sini ada apotek? |
저 사거리에서 오른쪽으로 가세요 | Jeo sageori eseo oreunchogeuro kaseyo | Dari perempatan itu belok ke kanan |
병원 옆에 약국이 있어요 | Pyeongwon yeophe yakgugi isseoyo? | Apotek ada di samping rumah sakit |
위 | Wi | Atas |
아래 | Are | Bawah |
앞 | Aph | Depan |
뒤 | Twi | Belakang |
안 | An | Dalam |
밖 | Pakk | Luar |
오른쪽 | Oreunchok | Kanan |
왼쪽 | Wenchok | Kiri |
건너편 | Keoneophyeon | Seberang |
옆 | Yeoph | Samping |
사이 | Sai | Diantara |
가운데 | Kaunde | Tengah |
육교 | Yukyo | Jembatan penyeberangan |
이정표 | Ijeongphyo | Rambu lalu lintas |
신호등 | Sinhodeung | Lampu lalu lintas |
횡단보도 | Hoengdanbodo | Zebra cross |
길 | Gil | Jalan |
도로 | Doro | Jalan raya |
골목 | Golmok | Jalan gang |
10. Bahasa Korea Selatan ketika Janjian dengan Teman
Kemudian, kosakata bahasa Korea terakhir yang tidak kalah penting dengan kosakata di atas. Dengan teman biasa suka bikin janji untuk bertemu di suatu tempat. Dalam drama Korea juga suka ada adegan membuat janji. Nah, untuk itu silakan Kamu simak juga kosakata berikut yang bisa Kamu gunakan ketika janjian dengan teman:
Bahasa Korea | Dibaca | Artinya |
내일 시간 있어요? | Naeil sigan isseoyo? | Apakah besok ada waktu? |
네, 시간 괜찮아요. 그런데 왜요? | Ne, sigan kwenchanayo. Keureonde weyo? | Ya, ada waktu. Ngomong-ngomong kenapa? |
우리 같이 영화 볼까요? | Uri kaci yeonghwa polkkayo? | Bagaimana kalau kita nonton bareng? |
좋아요. 같이 영화 봐요 | Joayo. Kaci yeonghwa pwayo | Bagus, ayo kita nonton bareng |
무슨 영화 볼까요? | Museun yeonghwa polkkayo? | Mau nonton film apa? |
코미디 영화를 보고 싶어요 | Kkomidi yeonghwa pogosipheoyo | Saya ingin nonton film komedi |
우리 내일 어디에서 만날까요? | Uri naeil eodi eseo mannalkkayo? | Besok kita bertemu dimana? |
시청 앞 어때요? | Sicheong aph eottaeyo? | Bagaimana kalau di depan balai kota? |
여섯 시쯤 만날까요? | Yeoseot si cheum mannakkayo? | Bagaimana kalau kita ketemu sekitar pukul 6.00? |
내일 시청 앞에서 여섯 시에 봐요 | Naeil sicheong aph eseo yeoseot si e pwayo | Kita besok bertemu pukul 6.00 di depan balai kota |
다음에 밥 한번 같이 먹어요 | Taeume bap hanbeon kaci meogeoyo | Kapan-kapan kita makan bersama |
언제든지 연락하세요 | Eonjedeunji yeolakhaseyo | Boleh menghubungi saya kapan saja |
언제든지 놀러 오세요 | Eonjedeunji nolleo oseyo | Boleh bermain ke tempat saya kapan saja |
시간이 있다 | Sigani itta | Ada waktu |
시간이 없다 | Sigani opta | Tidak ada waktu |
약속이 있다 | Yaksogi itta | Ada janji |
약속이 없다 | Yaksogi opta | Tidak ada janji |
일이 많다 | Iri manhta | Banyak pekerjaan |
일이 적다 | Iri jeokta | Pekerjaan sedikit |
바쁘다 | Pappeuda | Sibuk |
한가하다 | Angahada | Tidak sibuk |
재미있다 | Jaemi itta | Menarik |
재미없다 | Jaemi opta | Tidak menarik |
좋다 | Johta | Bagus |
괜찮다 | Kwenchanhta | Ok / tidak apa-apa |
복잡하다 | Pokjaphada | Jalanan macet |
Selamat Belajar!
Baca Juga: 2000+ Kosakata Bahasa Korea Selatan Lengkap dengan Cara Baca dan Artinya
Ok, mungkin artikel bahasa Korea Selatan lengkap dengan artinya cukup sekian saja. Saya harap dengan adanya artikel ini sedikitnya bisa membantu bagi siapa saja yang membutuhkan.